Ne diyorduk, gümbür gümbür gelmiyoruz.
Gelmediğimizin üçüncüsü ile karşınızdayız. Hazır olduğunda çıkmayı taahhüd eden
edebiyat dergisi olmanın ciddiyetini resmi ciddiyetlerden ayıran bir şuurla,
katık ettiğimiz ne varsa yolda kalmışlardan edindiğimiz görgüyle karşınızdayız.
Eksiğimiz hep çoğa sayılır umudu ile yanı başınızdayız.
Bu sayıda şiirleri ile yanımızda yer aldılar:
Mehmet Efe, Dilek Kartal, John Keats, Kawa Nemir, Muhammed Palevî, İbrahim
Demir, Hilmi Yavuz, Sedat İpek, Yusuf Ekinci, Feyzi Baran, Bilal Can, Can
Küçükoğlu, Bülent Uygar, Cihan Ülsen, İbrahim Halil Baran, Betül Aydın, Mehmet
Mim Kurt, Hatice Nisan ve Şahit Altuner ve Ferîd Xan.
Bu sayıya öyküleri ile omuz verenler
ise; Ethem Baran, Hares Yalçi, Rabia Boran, Giovanni Papini, Cemal Şakar, Ahmet
Sevim, Gülsüm Ekinci, Engin Elman ve Edgar Allan Poe oldular.
Ayhan Geverî bu sayıda “belleğimin sesi
radyosu” yazısıyla, hafızaya nakşolan ve cân’an işleyen sesleri, sesi kısılmış
bir toplumun içinden geçerek 60’lık boş kasetleri, telsiz ve toros seslerini,
bêdeng anlaşanları kalem aldı.
Zıbıl Aydo, Turgut Uyar, Lumiere
Kardeşler, Tarkovski, Yılmaz Güney, Bruce Lee ve Murat Uyurkulak’a kadar birçok
durakta soluklanan, kendi kişisel
tarihinden bir memleket okuması yaptığı “Parçalı bulut istasyonlar: Diyarbakır
tren garı” yazısı ile Murat Özyaşar üçüncü yürüyüşümüzde bizleri yine yalnız
bırakmadı.
Bu sayımızda mini bir Giovanni Papini
dosyası var. Önümüzdeki sene MonoKL yayınlarından çıkacak olan Papini’nin
“Düşsel Konçerto-2” kitabından Türkçe’de daha önce yayınlanmamış “Bulutların Fethi” öyküsü ilk defa dergimizin
bu sayısında okuyucularıyla buluşacak. Öykü çevirilerine devam eden Muptelayê
Hibrê bu sayıda Papini’nin “Kaçan Ayna” öyküsünü Kürtçe’ye çevirdi. Papini’nin
bu iki öyküsü ile beraber “Birkleyn Suyu’nu içen Bir Deli: Giovanni Papini”
denemesi ile H.Nisan Necipoğlu, “dünyanın orta yerinde yalnızlığını duyumsayan,
onulmaz bir biçimde yalnız” bir adam olarak anlattığı Papini’ye farklı bir
açıdan bakan yazısıyla yürüyüşümüzde bizleri yalnız bırakmayan bir diğer isim.
Dergimizin bu sayısında son zamanlarda
farklı çalışmalarıyla gündemde olan, en son iletişim yayınlarından “Hepsi
Diyarbakır: Herkesin Bildiği/Kimsenin Bilmediği” kitabı çıkan, Kürt Müziğinin
son dönem önemli temsilcilerinden Mehmet Atlı ile yapılmış önemli bir röportaj
ve kendisinin kitabı üzerine Lezgin Akan’ın kaleminden bir değerlendirme yazısı
var.
Hilmi Yavuz’un “Doğunun Sonsözü”
şiirinin Newzad Dodanij’in kaleminden Zazakî söylenişi, John Keats’ın
“Melankoli Üzerine” şiirinin Kawa Nemir Türkçesiyle okunuşu, Mem Jan'ın başlığı
Kurmancî bir kelime oyunu olduğu için Türkçe’ye çeviremediğimiz denemesiyle,
eksiğiyle fazlasıyla, eğrisiyle doğrusuyla gene arz-ı hal eyledik, güzel olsun…
yokuş
yol’a
dergimizi bulabileceğiniz yerler şuracıktadır :
http://yokusyola.wordpress.com/2014/01/20/yokus-yola-cikti/
dergimizi bulabileceğiniz yerler şuracıktadır :
http://yokusyola.wordpress.com/2014/01/20/yokus-yola-cikti/
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder